Skip to product information
1 of 1

Hong Kong Baptist University

067A 熊.貓.紋

067A 熊.貓.紋

Regular price HK$60,000.00
Regular price Sale price HK$60,000.00
Sale Sold out

Chung Chun Kau

《熊.貓.紋》
2024
Ceramics ,Underglaze
熊貓 45L x 40W x 38H cm

白貓  25L x 11W x 25H cm

灰貓 29L x 13W x14H cm

Artist Statement

《熊.貓.紋》
紋身對於部份人來說都是一個不好的象徵,對紋身有偏見可能是因為多種原因。其中一個可能是由於長久以來,一些傳統價值觀認為紋身可能與不良行為或犯罪有關。而這些看法也可能是受到影視作品等媒體的塑造影響。此外,部份人可能認為紋身是一種永久的改變,會影響到個人形象或就業機會, 例如部份政府職業,服務性行業, 警察和教師都不接受聘請有紋身的人士,所以持有較為保守的觀點.

但是有紋身就代表是壞嗎? 若果我是一名老師,但我身上有紋身, 這樣就代表我的教學能力很差嗎? 若果我是一名文員,我有紋身就會代表我的業務能力差嗎?

在這份作品中 我使用了本身有寓意的動物, 熊貓和貓, 人們為熊貓附上"國寶"的名譽, 熊貓在中國新年和標誌上都有"吉祥"的意思。 另外關於貓,由古埃及時期開始,貓作為世上第二種多的家養寵物, "可愛"的象徵也伴隨着它的進化和演變。 但如果我把它們身上的花紋都改為剛才提到的紋身圖案, 那麼人們還會認為他們是"國寶"是"可愛"的嗎? 是否會因為紋身而改變它們本身的象徵? 所以在這份作品裏展現和結合兩者的反差將會是我的主題, 並且希望透過觀眾的眼睛來感受紋身為這些動物帶來了什麼的改變。

For some people, tattoos have become a negative symbol. The prejudice against tattoos may be due to various reasons. One possible reason is that traditional values ​​have long associated tattoos with undesirable behavior or crime, which may have been reinforced by media portrayals.

Additionally, some people may view tattoos as a permanent change that can affect one's personal image or employment opportunities. For example, some government jobs, service industries, police, and teaching professions do not accept candidates with tattoos, leading to more conservative views on the matter.

But does having a tattoo automatically make someone a bad person? If I am a teacher with a tattoo, does that mean my teaching ability is poor? If I am an office worker with a tattoo, does that mean my work skills are lacking?

In this work, I have used animals with inherent symbolic meanings - bears/pandas and cats. People have bestowed the "national treasure" title on pandas, and pandas are seen as auspicious during the Chinese New Year. Cats, on the other hand, have been beloved pets since ancient Egyptian times, and they have evolved to symbolize "cuteness."

However, if I were to replace the natural patterns on these animals with the tattoo designs mentioned earlier, would people still see them as "national treasures" or "cute"? Would the tattoos change the inherent symbolism of these animals?

The main theme of this work is to present and combine the contrast between these two elements, and I hope the audience can reflect on how tattoos can change the perceptions of these animals through my artwork.

藝術家鍾俊球,把陶瓷與紋身文化交融的創作者,他的創作靈感來自於生活的方方面面,包括生活中的工作經歷、人物肖像和情感體驗。而作品啟發於在中學畢業後他便在一間兒童畫室裹工作,而且長達5年時間,但在此期間又進修了紋身的操作、文化和設計。而這兩者工作的強烈的對比成為了他創作的靈感,這段經歷讓藝術家探索"紋身是否會影響教育工作?""家長會介意老師有紋身嗎?"等等的議題,這經歷深刻影響了他的創‬作觀念和風格。

鍾俊球的藝術作品是對議題的獨特詮釋,是他對"紋身"和"教育小朋友"兩者深刻思考的成品。他的作品在表達個人情感的同時,也啟發觀眾的想像力和思考。

The artist Chung Chun Kau integrates ceramic and tattoo culture in his creative works. His creative inspiration comes from various aspects of life, including his work experience, portraits, and emotional experiences. His creations are inspired by the fact that he worked in a children's art studio for 5 years after graduating from high school, during which time he also learned the operation, culture, and design of tattooing. The sharp contrast between these two jobs became the inspiration for his creations, and this experience led the artist to explore issues such as "whether tattooing will affect educational work" and "whether parents will mind if teachers have tattoos." This experience has profoundly influenced his creative concepts and style.

Chung Chun Kau's artworks are a unique interpretation of these issues. They are the products of his deep reflection on "tattoos" and "educating children." While expressing his personal emotions, his works also inspire the audience's imagination and thinking.

 

View full details